- Appel API
Contributions humaines
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Néerlandais
Français
Infos
Néerlandais
in welke vorm dan ook
Français
quelle qu'en soit la forme
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
uitdrukkingswijze, in welke vorm dan ook
Français
toute forme d'expression
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
op welke manier?
Français
sous quelle forme ?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
zo ja, op welke manier?
Français
si oui, de quelle manière?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Néerlandais
in welke vorm?
Français
sous quelles formes ?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
de vraag is op welke manier.
Français
la question est de savoir comment.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Néerlandais
ik ben niet tegen hoofdbedekking, in welke vorm dan ook.
Français
je ne suis pas opposée aux couvre-chefs de toute sorte.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
zonder enige twijfel!maar op welke manier dan?
Français
certes, mais de quelle manière?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
sigaretten en tabaksproducten in welke vorm ook;
Français
aux cigarettes et aux produits à base de tabac quelle qu'en soit la forme;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
het gaat hier echter niet om renationalisatie, in welke vorm dan ook.
Français
cependant il ne s'agit pas d'une renationalisation, sous quelle que forme que ce soit.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Néerlandais
ook wij zijn tegen opdeling van kosovo, in welke vorm dan ook.
Français
nous sommes aussi opposés à une cantonisation du kosovo, sous quelle que forme que ce soit.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Néerlandais
we hebben een toezegging nodig van de commissie, in welke vorm dan ook.
Français
la commission doit prendre des engagements à cet égard.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Néerlandais
in principe vormen rijverboden daar, in welke vorm dan ook, een inbreuk op.
Français
en principe, les interdictions de circuler, sous quelle que forme que ce soit, violent cette liberté.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Néerlandais
op welke manier wordt de doelstelling precies gehaald?
Français
comment l'objectif sera-t-il atteint?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
zo ja, wanneer en in welke vorm?
Français
si oui, quand et dans quelles formes ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
in welke vorm is deze brief gegoten?
Français
À propos de celle-ci, de quel type de lettre s'agissaitil?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
het is verkeerd en totaal onaanvaardbaar als wij, op welke manier dan ook, een verzwakking van dat systeem toestaan.
Français
le rail a un potentiel énorme et permettre qu' on l' abandonne est une erreur inacceptable.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Néerlandais
de commissie heeft tegenover de pers reeds formeel ontkend op welke manier dan ook bij dit project te zijn betrokken.
Français
la commission a déjà formellement démenti, en salle de presse, le fait d'être impliquée, à un titre quelconque, dans ce projet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Néerlandais
het is inmiddels normaal dat mensen en goederen op welke manier dan ook en op welk tijdstip dan ook de grenzen kunnen passeren.
Français
il est devenu normal que les biens et les personnes traversent les frontières quand et comme ils le veulent.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Néerlandais
de evra pleister voor transdermaal gebruik mag niet worden geknipt, beschadigd of op welke manier dan ook worden veranderd, aangezien dit de werkzaamheid van de anticonceptie kan verminderen.
Français
le dispositif transdermique evra ne doit pas être coupé, endommagé ou altéré de quelque manière que ce soit car cela peut compromettre l'efficacité contraceptive.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,052,194,423 contributions humaines
Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :
ano nanaman ang tawag mo sa bilog na iyon(Tagalog>Anglais)bias wrecker(Anglais>Tagalog)nuvvu ante naku istam ledhu(Télougou>Anglais)reduction in spring force(Arabe>Anglais)ghar par sab kaise hai(Anglais>Hindi)বাংলা বুলুফিলিম(Bengali>Espéranto)beso para ti amor(Espagnol>Anglais)įdiegiu(Lituanien>Anglais)ich mag deine rundungen(Allemand>Russe)tc(Allemand>Grec)apa maksud jumpa(Anglais>Malais)jinye(Anglais>Arabe)edaka ayntindyan(Anglais>Tagalog)purani yaadein yaad aa gayi(Hindi>Anglais)nos pusimos como una sopa(Espagnol>Italien)i'm asking for more(Anglais>Tagalog)the smarter the girl is(Anglais>Hindi)sinner(Anglais>Français)to start drilling down on the best options(Anglais>Amharique)dug(Anglais>Malais)
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK